81% of Welsh people can't speak Welsh, and only 5% speak it on a daily basis.
What's the situation with Gaelic in Ireland?
The Oirish
- OneBardGooner
- Posts: 43292
- Joined: Sat Apr 04, 2009 9:41 am
- Location: Close To The Edge
Re: The Oirish
Not quite Joe.GranadaJoe wrote: ↑Sun Feb 25, 2018 4:25 pm81% of Welsh people can't speak Welsh, and only 5% speak it on a daily basis.
What's the situation with Gaelic in Ireland?
The drive to offer welsh language lessons morning, day and evening has seen a huge shift and it is now compulsory unlike my school days when the pupils had to take welsh outside of the regular curriculum. we had to do Latin but Welsh was by request and in our own time only.
- GranadaJoe
- Posts: 2412
- Joined: Fri Mar 16, 2012 2:21 pm
Re: The Oirish
OneBardGooner wrote: ↑Sun Feb 25, 2018 6:01 pmNot quite Joe.GranadaJoe wrote: ↑Sun Feb 25, 2018 4:25 pm81% of Welsh people can't speak Welsh, and only 5% speak it on a daily basis.
What's the situation with Gaelic in Ireland?
The drive to offer welsh language lessons morning, day and evening has seen a huge shift and it is now compulsory unlike my school days when the pupils had to take welsh outside of the regular curriculum. we had to do Latin but Welsh was by request and in our own time only.
The last big survey in 2011 said 19% could speak Welsh.
In a smaller survey in 2013 - 2015 24%, over the age of three, said they could speak Welsh.
- DB10GOONER
- Posts: 59570
- Joined: Tue Jan 16, 2007 2:06 pm
- Location: Dublin, Ireland.
- Contact:
Re: The Oirish
So the Welsh national anthem is written in phlegm and is about a chicken?OneBardGooner wrote: ↑Sun Feb 25, 2018 3:00 pmOfficially it used to be "God Bless The Prince Of Wales" (Imposed on us by the Ingerlish) at least it was until 1905 when "Hen Wlad Fy Nhadau" (Land Of My Fathers) usurped it.arseofacrow wrote: ↑Sat Feb 24, 2018 2:23 pmThe Oirish national anthems are as shit as god saves the sponger.
The Welsh national anthem is very good
Hen Wlad Fy Nhadau
Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,
Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;
Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mad,
Dros ryddid collasant eu gwaed.
(Chorus)
Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad.
Tra môr yn fur i'r bur hoff bau,
O bydded i'r hen iaith barhau.
Hen Gymru fynyddig, paradwys y bardd,
Pob dyffryn, pob clogwyn, i'm golwg sydd hardd;
Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si
Ei nentydd, afonydd, i fi.
Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad.
Tra môr yn fur i'r bur hoff bau,
O bydded i'r hen iaith barhau.
Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed,
Mae hen iaith y Cymry mor fyw ag erioed,
Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad,
Na thelyn berseiniol fy ngwlad.
Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad.
Tra môr yn fur i'r bur hoff bau,
O bydded i'r hen iaith barhau.
There are various translations - depending on whether using Old Welsh or new (South Walian) welsh.
This is pretty close:
Hen Wlad Fy Nhadau
This land of my fathers is dear to me
Land of poets and singers, and people of stature
Her brave warriors, fine patriots
Shed their blood for freedom
(Chorus)
Land! Land! I am true to my land!
As long as the sea serves as a wall for this pure, dear land
May the language endure for ever.
Old land of the mountains, paradise of the poets,
Every valley, every cliff a beauty guards;
Through love of my country, enchanting voices will be
Her streams and rivers to me.
Land! Land! I am true to my land!
As long as the sea serves as a wall for this pure, dear land
May the language endure for ever.
Though the enemy have trampled my country underfoot,
The old language of the Welsh knows no retreat,
The spirit is not hindered by the treacherous hand
Nor silenced the sweet harp of my land.
Land! Land! I am true to my land!
As long as the sea serves as a wall for this pure, dear land
May the language endure for ever.
This translation by W.S. Gwynn Williams
- StuartL
- Posts: 7878
- Joined: Sat May 17, 2008 8:22 pm
- Location: It’s a new dawn, a new day a new life, for me and I’m feeling good
Re: The Oirish
According to the programme “who do you think you are” Boy George is of Irish decent......always thought there was something strange about him but couldn’t put my finger on it
- DB10GOONER
- Posts: 59570
- Joined: Tue Jan 16, 2007 2:06 pm
- Location: Dublin, Ireland.
- Contact:
Re: The Oirish
Code: Select all
Was that before or after he had put his finger in you? Context is everything.
Re: The Oirish
I thought were all off to Dublin in the Green (fuck the queen) was the National anthem ! I knew most of the verses when I was younger.
- OneBardGooner
- Posts: 43292
- Joined: Sat Apr 04, 2009 9:41 am
- Location: Close To The Edge
Re: The Oirish
So the Welsh national anthem is written in phlegm and is about a chicken?
Oi! Shorty, Do NOT Dis my Language or Dragon ...
Oi! Shorty, Do NOT Dis my Language or Dragon ...